IRTG members Judith Lamberty and Hans-Jürgen Lüsebrink are organising the journée d'étude "Écriture hétérolingue & traduction", which will take place on February 8, 2019, at Saarland University, Gebäude E1.7, Konferenzaum 0.01.
Presentations:
Prof. Dr. Ibrahima Diagne (Université Cheikh Anta Diop, Dakar): « Interférences, diglossie et hétérolinguisme: comment saisir les traductions dans les
littératures africaines? »
Dr. Ibrahima Diouf (Université Cheikh Anta Diop, Dakar): « L'hetérolinguisme comme articulation entre le roman et les genres populaires. L'exemple de
Mbaam dictateur (1997) de Cheikh Aliou Ndao »
M.A. Edmond Kembou (Universität des Saarlandes): « Traduire les éléments hétérolingues: fonction contextuelle et rôle du ‘skopos’ »
Dr. Elena Galtsova (Université d'État des sciences humaines de Russie, Moscou): « Multilinguisme dans les Notes écrites dans le souterrain de Dostoïevski et de ses traductions françaises »
Dr. Eva Gentes (Universität Düsseldorf): « L’écriture hétérolingue et l’autotraduction littéraire »
Dr. Svetlana Cecovic (National Research University Higher School of Economics, Moscou):
« Transculturalisme des écrivaines françaises d’origines iraniennes: Chahd ortt Djavann et Maryam Madjidi »
Écriture hétérolingue & traduction
Journée d'étude organisé par Judith Lamberty M.A. and Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink, février 8, 2019, Université de la Sarre