Prof. em. Dr. Beatrice Bagola
Phone | +49-651-201 2225 |
Fax | +49-651-201 3929 |
bagola@uni-trier.de |
Beatrice Bagola is an expert in Romance philology and, in particular, Romance linguistics. Her research projects comprise the history of French and Italian languages as well as media influences on French and Italian in Europe and Canada. Comparative studies focus on French varieties in Europe (France, Switzerland and Belgium), North America and North Africa (Maghreb). A current major project is concerned with theoretical and practical aspects of: 1. contact linguistics concerning various aspects of influence between English and Romance languages especially French, 2. the question of languages and language variation (diastratic, diatopic, diaphasic, and diamesic variations), 3. questions of standard language and linguistic norm: Quebec French versus standard French.
A further field of interest is language acquisition and language maintenance of migrants. A main focus lies on the maintenance of the heritage language of Italians immigrated to Canada, Germany and Luxembourg. Although those speakers had been part of different waves of immigration and had arrived from different cultural and linguistic regions under different social, political and economic conditions, the majority of these immigrants were trying to get into contact with other people from Italy. Beatrice Bagola was able to demonstrate by means of a large number of examples that Italians with a different linguistic background had to use either standard “Canadian” Italian or a new linguistic variety for their daily intercommunication.
As one of the founding members of the Association of Canadian Studies in German-speaking Countries and coordinator of the former Centre d’études québécoises at the Universität Trier, Beatrice Bagola has long-standing experience in Canadian studies. Due to her close cooperation with colleagues from various Canadian universities she has supported graduate students to establish contacts in Canada in order to prepare their PhD or Master's theses.
A further field of interest is language acquisition and language maintenance of migrants. A main focus lies on the maintenance of the heritage language of Italians immigrated to Canada, Germany and Luxembourg. Although those speakers had been part of different waves of immigration and had arrived from different cultural and linguistic regions under different social, political and economic conditions, the majority of these immigrants were trying to get into contact with other people from Italy. Beatrice Bagola was able to demonstrate by means of a large number of examples that Italians with a different linguistic background had to use either standard “Canadian” Italian or a new linguistic variety for their daily intercommunication.
As one of the founding members of the Association of Canadian Studies in German-speaking Countries and coordinator of the former Centre d’études québécoises at the Universität Trier, Beatrice Bagola has long-standing experience in Canadian studies. Due to her close cooperation with colleagues from various Canadian universities she has supported graduate students to establish contacts in Canada in order to prepare their PhD or Master's theses.
Academic Career
Study
1971-1978
Graduate studies of Romance philology and English philology at the universities of Freiburg (Breisgau) and Trier
Graduation / Academic Degrees
1995/96
Habilitation in Romance philology (French studies, Italian studies, Canadian studies), Venia legendi: French, Italian, Spanish philology (linguistics)
1989
Dr. phil. in Romance philology (summa cum laude)
1978
M.A. in Romance philology and English philology, Universität Trier
Current Position(s)
since 2001
Senior Lecturer (Prof. apl.) in Romance linguistics (French and Italian), Canadian studies since 2001
since 2001
Gender Ombudsperson, FB II – Linguistics, Literature, Media; Universität Trier
Position(s) Held
1995-2001
Assistant to the chair of Romance philology (linguistics), Universität Trier
1989-1995
Assistant professor for Romance philology (French, Italian, Spanish linguistics and Quebec studies (Centre d’Études québécoises à l’université de Trèves)), Universität Trier
1986-1989
Assistant to the chair of Romance philology (linguistics), Universität Trier
1982-1986
Assistant to Computer Linguistics, Universität Trier
1978-1982
Assistant to Centre d’Études québécoises, Universität Trier
Relevant (International) Research Experience
2009
Cooperation with the Centre de Documentation sur les Migrations Humaines (Luxemburg), Université Paul-Verlaine (Metz), Département de Sociologie
since 2003
Cooperation with the Lehrstuhl für Romanische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation (Universität des Saarlandes)
since 2000
Français du Canada – Français de France ; Cooperation with Canadian / French universities: Université de Sherbrooke (Prof. Dr. Hélène Cajolet-Laganière), Université de Montréal (Prof. Dr. Marthe Faribault); University of Winnipeg, (Dr. Liliane Rodriguez); Université d’Ottawa (Prof. Dr. André Lapierre); Université Jean Moulin (Lyon III)
since 1995
Cooperation with Italian Quebec writers Marco Micone, Antonio d’Alfonso, Paul Tana
Major Research Grants, Scholarships and Awards
2007
Conference Grant: DFG and Ministerium für Bildung, Wissenschaft Jugend und Kultur des Landes Rheinland-Pfalz (international conference: Variétés régionales et varités nationales du Français en Europe et en Amérique du Nord. Français du Canada - français de France Trèves, du 12 au 15 avril 2007 in cooperation with Prof. Dr. André Lapierre)
2009
Conference Grant: DFG, Ministerium für Bildung, Kultur, Jugend und Wissenschaft des Landes Rheinland-Pfalz, Botschaft von Kanada, Gesellschaft für Kanadastudien (GKS), Frankreichzentrum der Universität des Saarlandes, FORUM CANADA der Universität des Saarlandes, Centre d‘Etudes Interculturelles sur le Québec et la Francophonie Nordaméricaine (Canada, Louisiane), Universität des Saarlandes, Universität Trier, CRILCQ Universität Laval, Association Internationale des Etudes Québecoises (AIEQ), Universität des Saarlandes, Alexander-von-Humboldt-Stiftung (international conference: Multiculturalisme et diversité culturelle dans les médias au Canada et au Québec/Multi¬culturalism and Cultural Diversity in Canadian and Québec Media 03-04 juillet/July 2009; in cooperation with Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink, Dr. Lutz Schowalter, Dr. Christoph Vatter)
2009
Conference Grant: Freundeskreis der Universität Trier (Les Unes et les Autres en migration – Les rapports de genre entre public/privé, Gender Aspekte: Männer und Frauen in der Migration, Colloque international/Internationales Kolloquium 14-15-16 Mai, Metz – Dudelange – Trèves – Talange)
Memberships and other relevant Activities
Chairwoman of the section French Canadian Language and Literature (Association of Canadian Studies in German-speaking countries)
Gesellschaft für Kanada-Studien in den deutschsprachigen Ländern (Association for Canadian Studies in German Speaking Countries) (founding member)
Société de Linguistique Romane (Association for Romance Linguistics)
Gesellschaft für Dialektologie und Geolinguistik (Association for Research on Dialects and Geolinguistics)
Deutscher Romanistenverband (German Association for Romance Studies)
Coordinator of the University of Trier for the cooperation with French universities in the context of the Erasmus program
Representative of the University of Trier for the German-French Forum
Gesellschaft für Kanada-Studien in den deutschsprachigen Ländern (Association for Canadian Studies in German Speaking Countries) (founding member)
Société de Linguistique Romane (Association for Romance Linguistics)
Gesellschaft für Dialektologie und Geolinguistik (Association for Research on Dialects and Geolinguistics)
Deutscher Romanistenverband (German Association for Romance Studies)
Coordinator of the University of Trier for the cooperation with French universities in the context of the Erasmus program
Representative of the University of Trier for the German-French Forum
List of Publications
a) Publications in refereed journals and book publications
b) Other publications
2009
(ed.) Variétés régionales et variétés nationales du Français en Europe et en Amérique du Nord. Français du Canada - français de France (Tübingen: Niemeyer).
2004
"L’américanisation de la langue sur Internet? Quelques aspects de la terminologie officielle et de l’usage des internautes", Globe 7:2, 101–124.
b) Other publications
2007
"Das Internet als Spiegel der Geschichte der kanadischen Eisenbahn und ihres Vokabulars", in: Wolfgang Dahmen (ed.), Sexaginta. Festschrift für Johannes Kramer (Hamburg: Buske), 7-20.
2005
"Enrichir la langue. Überlegungen zur französischen Sprache im Internet", in: Brigitte Horiot et al. (eds.), Mélanges offerts au professeur Lothar Wolf: «Je parle, donc je suis... de quelque part» (Lyon: Université Lyon III Jean Moulin), 463-475.
2002
"Deux réalités linguistiques: Le français et l'italien à Montréal", in: Kerstin Störl/Johannes Klare (eds.), Romanische Sprachen in Amerika. Festschrift für Hans-Dieter Paufler zum 65. Geburtstag (Frankfurt: Peter Lang), 61-72.
Training of Young Researchers
Dissertations Currently Supervised
Stephanie Fritzenkötter: Aspekte des acadischen Französisch: Englisch-französische Sprachkontakt¬phänomene in der acadischen Jugendsprache in Nova Scotia (since 2010)
Lisa Helfer: Interkulturalität in der Werbung am Beispiel der italienischen Sprache (2011)
Lisa Helfer: Interkulturalität in der Werbung am Beispiel der italienischen Sprache (2011)
Finished Dissertations
Jochen Willwer: Die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen in der Sprachpolitik Frankreichs und der Schweiz (2006, time to degree 3 years, current position: Studienrat Mainz)